就爱字典>英语词典>terms of reference翻译和用法

terms of reference

英 [ˌtɜːmz əv ˈrefrəns]

美 [ˌtɜːrmz əv ˈrefrəns]

n.  (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围

牛津词典

    noun

    • (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围
      the limits that are set on what an official committee or report has been asked to do
      1. The matter, they decided, lay outside the commission's terms of reference.
        他们认定这个问题不在委员会受托权限之内。

    柯林斯词典

    • N-PLURAL 受权调查范围;研究事项;权限
      Terms of referenceare the instructions given to someone when they are asked to consider or investigate a particular subject, telling them what they must deal with and what they can ignore.
      1. The government has announced the terms of reference for its proposed committee of inquiry.
        政府已经公布了拟议成立的调查委员会的职权范围。

    双语例句

    • Each committee acts within agreed terms of reference.
      各委员会均按已同意的职权范围行事。
    • In the present case, the main claim and the counterclaim, in accordance with the terms of reference, have been examined together so as to be the subject of a single award, and there is no reason to separate them.
      在本案中,按规定说明,主诉和反诉已经进行共同审理,成为一次性裁决事项,故没有理由在将它们分割开。
    • On the debt management component, the Bank provided technical assistance in the development of terms of reference for a battery of consultants charged with reviewing organization and processes.
      世行向债务管理子项目提供了技术援助,用于为负责审查机构安排和流程的咨询专家编制工作大纲。
    • Dr Heymann: The details will be worked out in the terms of reference which will describe exactly what a Collaborating Centre can do with the viruses provided through surveillance.
      Heymann博士:详情将在一份职权范围中拟订,它将准确描述一个合作中心可利用通过监测提供的这些病毒做些什么。
    • Regarding the terms of reference, it offered to revert with a proposal.
      关于职权范围,它愿意重提一项提案。
    • Is this question within/ outside our terms of reference?
      这个问题在/不在我们调查范围之内吗?
    • Other competent departments under the State Council shall be responsible for the administration works with relation to anesthetic and psychoactive drugs in their respective terms of reference.
      国务院其他有关主管部门在各自的职责范围内负责与麻醉药品和精神药品有关的管理工作。
    • He should take the principles he enunciated on borders and security and convert them into terms of reference for a new negotiation.
      他应该坚持自己在巴以边界划分和安全问题上阐述的原则,并将它们转化为新一轮谈判的讨论事项。
    • They include the terms of reference, export quota allocation and issues relating to export licenses.
      它们包括了授权调查范围,出口配额分配和与出口许可证相关的问题。
    • Mr Knight's report, the terms of reference for the AL review and a range of fact sheets can be found on the Department of Immigration and Citizenship's website.
      奈特先生的报告、风险等级评估的授权调查范围和一系列情况说明书都可以在移民公民部网站上查到。